Camino de Santiago – Sarria a Portomarín

Estimados lectores:

Cada día estoy más convencido de que haber venido a hacer el Camino es la decisión correcta. La mejor que he hecho hasta ahora. Este es el tercer día y, las anécdotas que me han ocurrido me dan mucho para pensar.

Dear readers,

Everyday I am more convinced that coming here is the best decision I have ever made. This is the third day and the stories I have to tell gave me a lot to think about.

Salgo del albergue, cruzo el puente y me dirijo al casco antiguo de la ciudad siguiendo las señales. Paro en una tienda y compro un bastón de peregrino. Me han dicho que estas etapas son muy suaves en comparación a las que vienen. Pero no me asusta. Sé que lo lograré.

I leave the hostel behind, I cross the bridge and head downtown following the signs. I stop by in a shop and buy a pilgrim’s stick. They told me these last stages have been soft compared to the ones that are coming. But I am not afraid because I know I will succeed.

En el camino comienzan a sucederse una serie de acontecimientos en cadena que me enseñan que lo que sucede en este mundo no es casualidad. Todo comienza cuando de lejos veo a dos chicas y sé que tengo que entablar conversación con ellas. ¿Por qué? No lo sabía. Mi instinto me dice que lo haga y lo escucho.

Along the way, some events start to happen in chain and I learn that everything that happens in this world is not random. Everything starts when I see two girls from far and my guts tell me I have to talk to them. Why? I don’t know but I know I have to.

Una se llama Elena, como mi hermana, y la otra Elvira. Ambas de Huelva. Charlamos y me caen bien. En un momento del camino nos separamos, pero más adelante me las vuelvo a encontrar. Elvira habla más, pero conecto más con Elena. Es veterinaria y charlamos sobre animales durante horas. Elvira entabla conversación con Jesús, un chico que empezo en Ponferrada. Cuando queda poco para llegar a nuestro destino, ellas se separan.

Their names are Elena, like my sister, and Elvira. The two of them are from Huelva. We chat and I find them nice. In a part of the way we split but we see each other again ahead of the way. Elvira is more talkative, but I connect more with Elena. She is a vet and we talk about animals for hours. Elvira engages Jesús, a guy who started in Ponferrada. When we are about to reach our destination, Elvira and Elena leave us.

Voy con Jesús y hablo con él. Es de Barcelona y trabaja en Capellades. Y aquí ocurre la magia del camino. Me cuenta que es dentista y que trata a gente de Vilafranca del Penedès. Le digo que tengo una amiga que trabaja en la televisión local que hace diez años que no veo y descubrimos que es paciente de él.

I go with Jesús and talk to him. He’s from Barcelona and works in Capellades. And here is when the magic happens. He tells me he is a dentist and that he has patients in Vilafranca del Penedès. I tell him that I have an old friend that works in the local TV, and we find out that she is her patient.

Ambos nos quedamos sorprendidos. Entre los centenares de caminantes, el destino ha querido que nos conociéramos. ¿Por qué? Ya lo descubriré. No quiero pensar. Solo vivir el momento.

We are both surprised. Among all walkers, fate made us meet. Why? I’ll find out. I don’t want to think. Just to enjoy the present moment.

Llegamos a Puertomarín y Jesús va a su albergue y yo al mío. Bajo a la plaza y veo a Jesús con un grupo de gente. Me da vergüenza, pero me invitan a sentarme con ellos y eso hago. Conozco un montón de gente. Me lo paso muy bien y no paro de reír, pero es tarde y voy al albergue a lavar ropa. Mientras se seca, bajo a la piscina un rato. Se apunta gente, pero a las siete y media me voy otra vez al albergue a cambiarme. Allí hablo con el dueño sobre la naturaleza y me aconseja cultivar mis propios alimentos para preservar la calidad.

We reach Puertomarín and Jesús goes to his hostel and I go to mine. I go to the plaza and spot Jesús with a bunch of people. I am shy but they invite me to sit with them and so I do. I meet a lot of new people. I have a great time and can’t stop laughing. But it is late and go to the hostel to wash my clothes. While it is getting dried, I go to the swimming pool for a while. Some people join me, but at 7 p.m. I go to the hostel to change my clothes. There I talk to the owner about nature and he advices me to crop my own food to preserve quality.

Bajo a cenar y tras una serie de acontecimientos, acabamos siete personas para cenar: Charo, María, José, Vanessa, Carmen, Jesús y yo. Tenemos un momento genial y nos reímos mucho, sin ruido, sin nadie que nos moleste. En ese momento me doy cuenta de algo y tengo una nueva revelación: debo dejar que las cosas fluyan. 

I leave the hostel to have dinner and after a series of events, we end up seven people to have dinner together: Charo, María, José, Vanessa, Carmen, Jesús and me. We have a great moment together. We can’t stop laughing, there is no noise around us. In that moment I realise that I have to let things flow.

Soy una persona obsesionada con el control. Ese día dejé que las cosas fluyesen a su manera y he tenido un día estupendo con gente a la que apenas conozco. No sé qué tipo de relación tendré en el futuro con ellos, pero esa hora fue genial. Aprendí a que no debo ser tan controlador.

I am a person obsessed with control. That day I let things flow their way and I had a great day with people I hardly know. I do not know what kind of relationship I will have with them in the future, but that time was great. I learned that I do not have to be so obsessed with control.

Vuelvo al hostal. Pese a que no tengo albergue para el día siguiente, no me preocupa. Sé que encontraré lugar en un albergue público.

I go back to the hostel. Despite the fact that I do not have a room for the next day, I am not worried about it. I know I will find some shelter.

Espero que os haya gustado.

I hope you liked it.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s